念奴娇

洞庭春晩,□旧传恐是,人间尤物。收拾瑶池倾国艳,来向朱栏一壁。透户龙香,隔帘莺语,料得肌如雪。月妖真态,是谁教避人杰。酒罢归对寒窗,相留昨夜,应是梅花发。赋了《高唐》犹想像,不管孤灯明灭。半面难期,多情易感,愁点星星髮。绕梁声在,为伊忘味三月。
洞庭春晩,□舊傳恐是,人間尤物。收拾瑤池傾國豔,來向朱欄一壁。透戶龍香,隔簾莺語,料得肌如雪。月妖真态,是誰教避人傑。酒罷歸對寒窗,相留昨夜,應是梅花發。賦了《高唐》猶想像,不管孤燈明滅。半面難期,多情易感,愁點星星髮。繞梁聲在,為伊忘味三月。

现代译文

洞庭春喝得比较晚,洞庭湖的春天也来得晚,旧时相传大概就这样,但确实人间物之绝美者。收拾瑶池的时候,把她从瑶池移到朱栏这边来的,是倾国仙姝。可以透出室外散发阵阵的香味,使黄莺隔帘而语,姑射仙子,玉肌冰骨,洁白如雪,令人神移。月夜下的姿态,怎能不使狄仁杰避让? 酒宴归来,对着寒窗,仿佛记起昨夜乘醉赏花,梅花应该正在开放。犹如楚襄王梦见巫山神女而使宋玉赋高唐一样,久久不能忘怀,不管灯的明亮或者熄灭,如此美好晤面恐难以后再难遇见了,然而多情之人易于伤感,以致为愁而鬓发斑白。犹如听了韩娥的歌声,舜的音乐,萦绕脑际,经久不忘,甚至达到食而不知其味的痴迷境地。

注释

洞庭春:唐·皇甫曾《送人还荆州》:“水传云梦晓,山接洞庭春。”又为酒名。这里也指洞庭的春天。 尤物:旧称绝色女子。亦指物之绝美者。 瑶池...

《念奴娇·洞庭春晚》是南宋豪放派词人辛稼轩的词。上阕把花比作佳人写景色清丽,下阕通过回忆看到的景色抒发思念和喜爱之情。全词看似写梅花,...

相关诗词