孟子 · 第十二卷 · 告子下 · 第十三节

鲁欲使乐正子为政。孟子曰:“吾闻之,喜而不寐。”公孙丑曰:“乐正子强乎?”曰:“否。”“有知虑乎?”曰:“否。”“多闻识乎?”曰:“否。”“然则奚为喜而不寐?”曰:“其为人也好善。”“好善足乎?”曰:“好善优于天下,而况鲁国乎?夫苟好善,则四海之内,皆将轻千里而来告之以善。夫苟不好善,则人将曰:‘訑訑,予既已知之矣。’訑訑之声音颜色,距人于千里之外。士止于千里之外,则谗谄面谀之人至矣。与谗谄面谀之人居,国欲治,可得乎?”
魯欲使樂正子為政。孟子曰:“吾聞之,喜而不寐。”公孫醜曰:“樂正子強乎?”曰:“否。”“有知慮乎?”曰:“否。”“多聞識乎?”曰:“否。”“然則奚為喜而不寐?”曰:“其為人也好善。”“好善足乎?”曰:“好善優于天下,而況魯國乎?夫苟好善,則四海之内,皆将輕千裡而來告之以善。夫苟不好善,則人将曰:‘訑訑,予既已知之矣。’訑訑之聲音顔色,距人于千裡之外。士止于千裡之外,則讒谄面谀之人至矣。與讒谄面谀之人居,國欲治,可得乎?”

现代译文

鲁国将要让乐正子执政。孟子说:“我听说这件事,高兴得睡不着觉。” 公孙丑说:“乐正子刚强吗?” 孟子回答说:“没有。” “那他有智慧和谋略吗?” 孟子回答说:“不。” “他见识很多吗?” 孟子回答说:“不。” “既然这样,那您为什么高兴得睡不着呀?” 孟子回答说:“他这个人喜欢采纳善言。” “喜欢吸纳善言就够了吗?” 孟子回答说:“喜欢吸纳善言,治理天下都能应付自如,何况是治理鲁国呢?一旦执政者喜欢吸纳善言,那么全天下的人都会不远千里地来把善言告诉他,一旦执政者不喜欢吸纳善言,人们就会学着他的样子说:‘嗯、嗯,我都已经知道了。’嗯嗯的声音脸色就能把人拒绝在千里之外。士人在千里以外止步,那么喜欢进谗言和当面阿谀奉承的人就会到来。同喜欢进谗言和当面阿谀奉承的人在一起相处,想要把国家治理好,办得到吗?”

注释

好善:好纳善言。 优于天下:治天下而能应付自如。 轻千里:以千里之远为易行;轻,易。 訑訑(yí):傲慢自满的样子。 距:同“拒”。

诗词赏析

本章论为政者应广纳善言。 在孟子看来,治理好一个国家并不单靠执政者个人的能力、智慧和学识,而应当广泛听取和采纳别人的意见,集思广益。这...

相关诗词