杂诗二首

现代译文

【其一】 漫漫的秋夜多么深长,烈烈的北风吹来正凉。 躺在床上辗转不能睡,披衣而起徘徊在前堂。 徘徊不定时光忽已久,白露渐渐浸湿我衣裳。 俯视池中清水起微波,仰看空中皎皎明月光。 心星噣星排列呈纵横,银河转而流向正西方。 草虫的叫声多么可悲,鸿雁孤独地向南飞翔。 内心闷闷不乐忧愁多,连续不断地思念故乡。 想要高飞何处得双翅,想要渡河河面无桥梁。 面对长风而微微叹息,忧思不尽断我腹中肠。 【其二】 西北天空有一朵浮云,耸立无依形状如车盖。 可惜浮云没遇好时机,恰巧与突起的暴风遇。 暴风吹我飘行到东南,南行来到吴郡会稽郡。 吴会二郡不是我故乡,如何能够在此久停留。 抛开忧愁不必说其他,客子身居异乡畏人欺。

注释

烈烈:风吹过之声。 展转:展同辗,指睡觉时翻来覆去。寐:入睡。 彷徨:徘徊,犹豫不决,心神不定。 天汉:指银河。西流:指银河由西南转而向正...

《杂诗二首》是魏朝开国皇帝曹丕写的一组五言古诗。这两首诗都是游子诗,写游子客中思归之情。第一首诗以情景交融的笔法,描写了游子对家乡的...

诗词赏析

用“杂诗”做题名,开始于建安时期。《文选》李善注解释这一题名说:“杂者,不拘流例,遇物即言,故云杂也。”也就是说,触物兴感,随兴寓言...

相关诗词