金陵驿二首 · 其一
草合离宫转夕晖,孤雲飘泊复何依。山河风景元无异,城郭人民半已非。满地芦花和我老,旧家燕子傍谁飞。从今别却江南路,化作啼鹃带血归。
草合離宮轉夕晖,孤雲飄泊複何依。山河風景元無異,城郭人民半已非。滿地蘆花和我老,舊家燕子傍誰飛。從今别卻江南路,化作啼鵑帶血歸。
诗
现代译文
夕阳下那被野草覆盖的行宫,自己的归宿在哪里啊?
祖国的大好河山和原来没有什么不同,而人民已成了异族统治的臣民。
满地的芦苇花和我一样老去,人民流离失所,国亡无归。
现在要离开这个熟悉的老地方了,从此以後南归无望,等我死后让魂魄归来吧!
注释
金陵:今江苏南京。
驿:古代官办的交通站,供传递公文的人和来往官吏休憩的地方。这里指文天祥抗元兵败被俘,由广州押往元大都路过金陵。
草合...
序
南宋祥兴元年(公元1278年)文天祥被俘後,元至元十六年(公元1279年)押赴元大都(今北京)途径金陵(今南京)时所作。时值深秋,南宋政权覆亡已...