九怀 · 其一 · 匡机

现代译文

周转求君却得不到信任,委屈归来陷入困顿贫穷。 我心中忧伤啊无限悲痛,想尽诉忠心竟无路可通。 乘驾日月飞上朗朗天空,顾念追思周代酆都镐京。 遍观天下九州山川形势,徜徉在香洁高雅的兰宫。 香芷的屋子,白芷的住房,百花蓬勃开放,四处飘香。 薰草掩亭阁蕙草饰高楼,观道纵横交错密织如网。 金银珠宝委积四处堆放,华美的宝玉摆满在庭堂。 河水飘桂花潺湲溢芳香,水流扬微波浪花泛洋洋。 老神龟在岸边跳跃爬行,美孔雀白仙鹤回转飞翔。 登高楼抚栏杆远处眺望,怀故国念君王时刻不忘。 心中愤懑郁结不能陈诉,永久的怀念呀内心悲伤

注释

极:穷尽。 运:转动、移徙。“极运兮不中”,《楚辞章句》:“周转求君,道不合也。” 来:一本作“永” 悯(mǐn):同“愍”。 惨怛(dá):忧...

《九怀·匡机》一诗出自《楚辞》,全诗抒写了诗人去国与恋国的内心矛盾冲突。他周转求君得不到任用,想陈述忠心也无路可通。他只好超越现实,乘...

诗词赏析

《匡机》是《九怀》中的第一篇。全诗结构分为三个层次。前四句为第一层写诗人想向君王表达自己的忠心,但无门可入的痛苦心情。从第五句“乘日...

相关诗词