风流子

东风吹碧草。年华换、行客老沧州。见梅吐旧英,柳摇新绿,恼人春色。还上枝头,寸心乱、北随云黯黯。东逐水悠悠。斜日半山,暝烟两岸。数声横笛,一叶扁舟。青门同携手。前欢记、浑似梦里扬州。谁念断肠南陌,回首西楼。算天长地久,有时有尽,奈何绵绵,此恨难休。拟待倩人说与,生怕人愁。
東風吹碧草。年華換、行客老滄州。見梅吐舊英,柳搖新綠,惱人春色。還上枝頭,寸心亂、北随雲黯黯。東逐水悠悠。斜日半山,暝煙兩岸。數聲橫笛,一葉扁舟。青門同攜手。前歡記、渾似夢裡揚州。誰念斷腸南陌,回首西樓。算天長地久,有時有盡,奈何綿綿,此恨難休。拟待倩人說與,生怕人愁。

现代译文

春天的风,吹得遍野碧绿绿的,正是一年之中最美好的时节,本该好好欣赏一番,但此时的我,只不过一贬客,奔波在赴杭州的水路里。看到吐露着未开的蓓蕾,柳树焕发出嫩绿的新芽,这无边春色却闹的人一番着恼。是因为心里乱了!乱得连春色也恼起来了。一路回首北国,只见云雾暗淡,东望征程,又是江水悠悠,没个尽头,怎么能让人痛快起来呢。半山的斜晖,两岸笼罩的暮霭,驾着一叶扁舟,远处传来数声牧童的横笛。不管眼见的还是耳听的,都让人心烦。在城门口相互携手,共同回忆过去的欢愉,扬州的往事浑似梦境一样。谁能体会到我在南郊的道路上回望你所在的方向时内心思念你的愁苦?我想来,天再长,地再久,也总有个尽头的时候,可我的恨却怎么也消不了啊!我想把这恨说给别人听,可担心别人也会被愁坏的。

注释

风流子:原唐教坊曲名,后用作词牌名。 东风二句:意犹《望海潮·洛阳怀古》:“东风暗换年华。” 行客:行人,出外作客之人,游人。《南史·夷...

《风流子·东风吹碧草》是宋代词人秦观创作的一首词,描写初春旅途的见闻观感和惆帐情怀。上阕寓情于景,通过春色恼人、年华暗换,抒发“行客”...

诗词赏析

这首词表面上看是怀念昔日青楼旧好的词,实际上应是怀念同时遭贬谪的友人。 上片主要写贬谪途中的孤单凄苦及烦乱的心绪。万物勃兴的春天本来能...

相关诗词