寒闺怨

现代译文

清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。 秋霜欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣。

注释

1.洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。 2.真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。

诗词赏析

  此诗前两句写景,后两句写情。其写情,是通过对事物的细致感受来表现的。   洞房,犹言深屋,在很多进房屋的后部,通常是富贵人家女眷所...

相关诗词