情诗

微阴翳阳景,清风飘我衣。游鱼潜渌水,翔鸟薄天飞。眇眇客行士,徭役不得归。始出严霜结,今来白露晞。游者叹黍离,处者歌式微。慷慨对嘉宾,凄怆内伤悲。
微陰翳陽景,清風飄我衣。遊魚潛渌水,翔鳥薄天飛。眇眇客行士,徭役不得歸。始出嚴霜結,今來白露晞。遊者歎黍離,處者歌式微。慷慨對嘉賓,凄怆内傷悲。

现代译文

微微的阴霾遮蔽了天空的日影, 身侧的清风吹起我的衣襟。 游鱼潜沉在碧绿的水面之下, 翔鸟凌越于天际而飞起。 那渺远的客行之士, 苦于徭役而未卜归期; 启程之日,严霜冻结, 如今归来,白露已晞。 游子忧叹于《黍离》的诗篇, 隐者歌唱着《式微》的哀吟; 面对嘉宾,岂能失去慷慨的姿容, 凄然伤怀,把我的悲怆隐忍于心。

注释

微阴:稀薄的云。翳:遮蔽。阳景:太阳光。 渌水:清澈的水。 薄:靠近。 客行士:出门在外奔波的人,指征夫。徭役:在远地服役。 晞:晒干。 游...

此篇在《玉台新咏》中题为《杂诗》,兹从《文选》。诗人因景感怀,发为浩叹。在微阴蔽日,一年容易又秋风的季节转换中,自然界万物各得其所,...

诗词赏析

曹植生活在战乱频繁的时代,对民生疾苦有一定的了解和体察。诗中“游者”、“处者”两句,运用典故,映照出时代的动荡,男女之怨旷。游者,指...

相关诗词