道德经(第六十章)

治大国,若烹小鲜。以道莅天下,其鬼不神,非其鬼不神;其神不伤人,非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。
治大國,若烹小鮮。以道莅天下,其鬼不神,非其鬼不神;其神不傷人,非其神不傷人,聖人亦不傷人。夫兩不相傷,故德交歸焉。

现代译文

治理大国,好像煎烹小鱼。用“道”治理天下,鬼神起不了作用,不是鬼不起作用,而是鬼怪的作用伤不了人。不但鬼的作用伤害不了人,圣人有道也不会伤害人。这样,鬼神和有道的圣人都不伤害人,所以,就可以让人民享受到德的恩泽。

注释

小鲜:小鱼。 莅:临。 其鬼不神:鬼不起作用。 非:不唯、不仅。 两不相伤:鬼神和圣人不侵越人。 故德交归焉:让人民享受德的恩泽。

诗词赏析

“治大国,若烹小鲜”。这句话流传极广,深刻影响了中国几千年的政治家们。车载说:“这一段话就治国为政说,从‘无为而治’的道理里面,提出...

相关诗词