同李十一醉忆元九
花时同醉破春愁,醉折花枝当酒筹。忽忆故人天际去,计程今日到凉州。
花時同醉破春愁,醉折花枝當酒籌。忽憶故人天際去,計程今日到涼州。
诗
现代译文
花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后攀折了花枝当做喝酒之筹码。
突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。
注释
李十一:即李健,字杓直。
元九:即元稹。
破:破除,解除。
酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。
天际:肉眼能看到的天地交接的地方。
计程:计...
序
《同李十一醉忆元九》是唐代诗人白居易的作品。这是一首即景生情、因事起意之作,以情深意真见长。从诗中可见作者同元稹的交情之深。全诗不事...