同李十一醉忆元九

花时同醉破春愁,醉折花枝当酒筹。忽忆故人天际去,计程今日到凉州。
花時同醉破春愁,醉折花枝當酒籌。忽憶故人天際去,計程今日到涼州。

现代译文

花开时我们一同醉酒以销春之愁绪,醉酒后攀折了花枝当做喝酒之筹码。 突然间,想到老友远去他乡不可见,屈指算来,你今天行程该到梁州了。

注释

李十一:即李健,字杓直。 元九:即元稹。 破:破除,解除。 酒筹:饮酒时用以记数或行令的筹子。 天际:肉眼能看到的天地交接的地方。 计程:计...

《同李十一醉忆元九》是唐代诗人白居易的作品。这是一首即景生情、因事起意之作,以情深意真见长。从诗中可见作者同元稹的交情之深。全诗不事...

相关诗词