蝶恋花 · 伫倚危楼风细细

现代译文

伫立高楼倚着栏杆和风细细,极目远望春愁无际内心惆怅。夕阳斜照青草映着烟霞光彩,谁懂得我依靠栏杆时的思绪? 我想纵情狂饮直到一醉方休,频举酒杯强颜欢笑了无趣味。纵然衣带渐渐宽松终生不悔,为了她值得我相思而憔悴。

注释

伫(zhù)倚危楼:长时间倚靠在高楼的栏杆上。伫,久立;危楼,高楼。 望极:极目远望。 黯黯(ànàn):心情沮丧忧愁。 生天际:从遥远无边的天...

此词上阕写登高望远所引起的无尽离愁,以迷离的景物描写渲染出凄楚悲凉的气氛;下阕写主人公为消释离愁决意痛饮狂歌,但强颜为欢终觉无味,最...

诗词赏析

这是一首怀人之作。词人把漂泊异乡的落魄感受,同怀念意中人的缠绵情思结合在一起写,采用「曲径通幽」的表现方式,抒情写景,感情真挚。 上阕...

相关诗词