寒食上冢

径直夫何细,桥危可免扶。远山枫外淡,破屋麦边孤。宿草春风又,新阡去岁无。梨花自寒食,时节只愁予。
徑直夫何細,橋危可免扶。遠山楓外淡,破屋麥邊孤。宿草春風又,新阡去歲無。梨花自寒食,時節隻愁予。

现代译文

小路可真是细长!高桥不用倚扶吗?远处山上的枫叶朦胧色淡,麦田边的小屋显得很孤独。野草一夜间又随风生长出来,刚过一年的小路就消失了。清明后梨花会生长,到这个季节我很思念你。

注释

迳:同“径”,小路。 宿草:指墓地上隔年的草。 阡:通往坟墓的道路。 时节:一说“进节”,季节、节令的意思。 愁予:使我发愁。

相关诗词