玉阶怨

现代译文

夜殿窗外的帘儿已垂下,她隔帘久立,见那帘外的流萤闪闪;它们飞着飞着,直至夜深而息。 长夜漫漫,不寐的她仍在独自缝制罗衣,心中幽深的思念哪有尽头。

注释

玉阶:皇宫的石阶。 夕殿:傍晚的宫殿。 流萤:萤火虫。 息:停止。 罗:一种丝织品。 何极:哪有尽头。

这首宫怨诗借班婕妤的哀怨,表达出所有被封建君王遗弃的妇女共同的哀愁。

诗词赏析

首句点明地点是宫殿,时间是傍晚。“夕殿下珠帘”,写出了日夕时分冷宫偏殿的幽凄情景。“殿”字照应题名“玉阶”,交代出宫中的特定环境。“...

相关诗词