瑶华

朱钿宝玦,天上飞琼,比人间春别。江南江北,曾未见、漫拟梨云梅雪。淮山春晚,问谁识、芳心高洁?消几番、花落花开,老了玉关豪杰。金壶剪送琼枝,看一骑红尘,香度瑶阙。韶华正好,应自喜、初乱长安蜂蝶。杜郎老矣,想旧事花须能说。记少年一梦扬州,二十四桥明月。
朱钿寶玦,天上飛瓊,比人間春别。江南江北,曾未見、漫拟梨雲梅雪。淮山春晚,問誰識、芳心高潔?消幾番、花落花開,老了玉關豪傑。金壺剪送瓊枝,看一騎紅塵,香度瑤阙。韶華正好,應自喜、初亂長安蜂蝶。杜郎老矣,想舊事花須能說。記少年一夢揚州,二十四橋明月。

现代译文

像红色的金花饰、珍贵的玉玦佩,是天上仙女飞来,化作此琼花,她比人间的春色,自是不同。这花在江南和江北都未曾见过,请别胡乱地将她比喻似白云的梨花或者像雪片的梅花。淮水旁的都梁山,春已迟暮,试问有谁能识得她芳心的高洁呢?经过了几番花开花落,守卫在边疆上的英雄将士们,也都已渐渐衰老了! 这琼玉花枝被剪下来,插在金壶中送走,你看传送者骑上一匹快马,扬起滚滚红尘,让这异香直达瑶台宫阙。春光正大好,花儿也该自感欣喜,能够初次结识京城这许多像蜜蜂、蝴蝶似的爱花的权贵们。我这个杜牧是已经老了,回想起历史上的种种事情,这琼花便是见证,她应该是能够讲出许多来的吧!我回忆少年时在扬州的那段生活,简直就像一场梦一样,那时候,二十四桥都被沉浸在一片宁静的明月光影之中。

注释

瑶花慢:一名《瑶华》。双调,一百零二字,仄韵格。 后土:扬州后土祠。 天上:皇宫、皇帝。 朱钿(diàn):嵌金花的首饰。宝玦(jué):珍贵的佩...

本篇为咏琼花词。上片赞琼花之美。“淮山”二句辞意转进,承“漫拟”之花容而赞美其花魂:“芳心高洁。”琼花伴边关将士于春暮,边关帅臣却只...

诗词赏析

这是一首以咏物来讽喻政治的词作。 扬州琼花天下无双,为花中极品。起首三句赞美琼花的特异资质。“朱钿宝玦”,朱红色的钿饰和莹洁的玉玦。这...

相关诗词