邻女说
西邻之女,陋而善嫁。东邻有处人,贞淑而美,无聘之者,乃过西邻而问焉,曰:“若何以得嫁?”西邻之女曰:“吾有五费。”曰:“可得闻乎?”曰:“发黄费吾膏,面黠费吾粉,履阔费吾布,垢多费吾藏,人来费吾茶。”曰:“若何以得嫁?”曰:“吾嫁士,吾嫁商,吾嫁工,吾嫁佣保,吾嫁乞丐。”曰:“有陋汝者,奈何?”西邻之女竦肩枭颈,桀然捧腹而笑曰:“处女乃陋余乎?此处女之所以年二十而无聘者也。吾见人家女子多矣,类我;吾见丈夫多矣,无不类我。而孰得陋余而弃余?”处女曰:“亦有不类若者乎?”曰:“有不类我者,则处女已嫁矣。”处女俯而叹。西邻之女曰:“处女无叹,吾试数处女之过失。自处女之长也,而鬻卖粉黛者过处女之门而不售;儿女相聚笑乐,处女独深思不与语;又不能随时为巧靡之涂妆。吾观处女态度,类有以自异者。处女将自以为美乎?世之所艳羡者,真为美矣。而处女无相逢顾盼者,处女将以何时得偶乎?且处女性情姿态如此,又不自媒,而傲然待聘,则处女过矣。处女诚换其故貌,易旧妆为新妆,倚门而笑,则吾有可以效于处女者;然又恐余门之履且满处女户外也。”处女变色,拂衣而起,趋而归,誓终身弗与通。
西鄰之女,陋而善嫁。東鄰有處人,貞淑而美,無聘之者,乃過西鄰而問焉,曰:“若何以得嫁?”西鄰之女曰:“吾有五費。”曰:“可得聞乎?”曰:“發黃費吾膏,面黠費吾粉,履闊費吾布,垢多費吾藏,人來費吾茶。”曰:“若何以得嫁?”曰:“吾嫁士,吾嫁商,吾嫁工,吾嫁傭保,吾嫁乞丐。”曰:“有陋汝者,奈何?”西鄰之女竦肩枭頸,桀然捧腹而笑曰:“處女乃陋餘乎?此處女之所以年二十而無聘者也。吾見人家女子多矣,類我;吾見丈夫多矣,無不類我。而孰得陋餘而棄餘?”處女曰:“亦有不類若者乎?”曰:“有不類我者,則處女已嫁矣。”處女俯而歎。西鄰之女曰:“處女無歎,吾試數處女之過失。自處女之長也,而鬻賣粉黛者過處女之門而不售;兒女相聚笑樂,處女獨深思不與語;又不能随時為巧靡之塗妝。吾觀處女态度,類有以自異者。處女将自以為美乎?世之所豔羨者,真為美矣。而處女無相逢顧盼者,處女将以何時得偶乎?且處女性情姿态如此,又不自媒,而傲然待聘,則處女過矣。處女誠換其故貌,易舊妝為新妝,倚門而笑,則吾有可以效于處女者;然又恐餘門之履且滿處女戶外也。”處女變色,拂衣而起,趨而歸,誓終身弗與通。
诗
现代译文
西边有个丑陋的女人善于嫁人。东边有个处女贞洁贤淑并且美丽,没有聘媒(求亲)的人,就来到西边邻居家请教,说:“你怎么能够出嫁的啊?”西边邻居女人说:“我有五费。”(处女)说:“可以(说来)听吗?”(丑女)说:“头发黄费我的(染发)膏;脸黑费我的粉;鞋子宽费我的布;污垢多费我的肥皂;来(的)人(多)费我的茶。”(处女)说:“你因为什么能够嫁人呢?”(丑女)说:“我嫁学士,我嫁商人,我嫁工人,我嫁用人,我嫁乞丐。”(处女)说:“有觉得你丑的人怎么办?”西边邻居那女人耸肩扯脖子捧着肚子放肆大笑道:“处女(你)才认为我丑吧?这就是处女(你)之所以年龄二十岁了却没有求亲的人啊。我看别人家的女人啊,(都)像我一样;我见的男人多了,没有不像我一样(丑)的。还有谁能够认为我丑而嫌弃我?”处女说:“也有不像你(一样丑)的吗?”(丑女)说:“有不像我(一样丑)的人,那处女(你)已经嫁出去了啊。”
处女低头叹息。西边邻居那女人说:“处女你不要叹息,(听)我来试着数一下处女(你)的过失。自从处女(你)长大了,卖粉黛的人过处女(你家)的门却不卖(东西给你);女孩们相聚谈笑,处女(你)独自深思不和她们说话;(你)又不会跟随时尚做巧妙奢华的装扮。我看处女(你)啊,态度像是以为自己和别人不一样。处女(你)要自以为美吗,世上人所艳羡的才真的是美啊。而处女(你)没有相逢的知己(相互)看顾,处女(你)要等什么时候得到配偶啊?况且处女(你)的性情姿态是这样,又不自己推销自己(而)傲然等待求亲,就是处女(你)的过错啊。处女(你)老实换回原来小时的样子,换原来的装束作为新的面貌,倚门(买)笑。那我就有可以给你效仿东西了,但是我又怕(踏)我门槛的鞋子将全到处女(你)家门口(去)了。”处女变了脸色摔衣(袖)便起身,跑回家,发誓终身不和她来往。
注释
陋:丑。善嫁:“西邻之女”因长于讨好卖俏,同于流俗,所以虽然长得丑陋,却易于嫁出去。结合下文看,她己不止一次嫁人。善:擅长。
聘:旧时...
序
此文以对比的手法为主,“处女”的贞淑品格与“邻女”滥嫁形成对比,表现了清初士人的人格态度,发人深省。本文写人很有的艺术感染力,无论是...
诗词赏析
此篇采用的仍是寓言式手法,文中所谓“处女”,实为作者自况,“邻女”则寓世俗。此文所表现的,不单是不与世俗同流合污的高洁志行,联系作者...