国风 · 桧风 · 匪风

现代译文

那大风呼啸起来旗带飘荡,那车儿飞奔起来辚辚作响。回顾通周的大道渐行渐远,心里陡然涌起无尽的忧伤。 那大风呼啸而来左右回旋,那车儿飞奔起来轱辘响转。回顾通周的大道渐行渐远,我心里无尽悲伤好不凄然。 哪位妙手烹制鲜美的河鲤?我愿为他当助手洗净锅底。哪位朋友准备西归故乡去?为我捎回一切安好的讯息。

注释

桧(kuài)风:即桧地的乐调。桧地在今河南郑州、新镇、荥阳、密县一带。 匪(bǐ)风:那风。匪,通“彼”,那。 发:犹“发发”,风吹声。 偈(...

《国风·桧风·匪风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。现代学者一般认为这是游子或役夫思乡的诗。诗人家住西方,而远游东土,久滞...

诗词赏析

此诗前两章字句略同,意思重复,写法也一样。前两句写所见之景,后两句直抒胸中忧思。开篇即进入环境描写:那风呼呼地刮着,那车儿飞快地跑着...

相关诗词