高阳台 · 重登峨眉亭感旧
春剪绿波,日明金渚,镜光尽浸寒碧。喜溢双蛾,迎风一笑,两情依旧脉脉。那时同醉,锦袍湿、乌纱敧侧。英雄何在,满目青山,飞下孤白。片帆谁上天门,我亦明朝,是天门客。平生高兴,青莲一叶,从此飘然八极。矶头绿树,见白马、书生破敌。百年前事,欲问东风,酒醒长笛。
春剪綠波,日明金渚,鏡光盡浸寒碧。喜溢雙蛾,迎風一笑,兩情依舊脈脈。那時同醉,錦袍濕、烏紗敧側。英雄何在,滿目青山,飛下孤白。片帆誰上天門,我亦明朝,是天門客。平生高興,青蓮一葉,從此飄然八極。矶頭綠樹,見白馬、書生破敵。百年前事,欲問東風,酒醒長笛。
诗
现代译文
春风剪出了条条绿波,阳光把山下的沙洲染成金色,江水如一面巨大的镜子,印映浸泡着两岸碧树千棵。东西梁山夹江相互望着,远远望去恰似美女描画的双眉,迎风嫣然一笑,耸立万年依旧含情脉脉。当年就在这里李白与崔宗醉中游乐,锦袍被江水浸湿,乌纱帽歪斜在一侧。潇洒地泛舟何人能见,满目都是座座青山,还有那皎然银月。
谁扬片帆从天门山过?明天我也是天门山客。平生无求最欢畅,驾着一叶扁舟从此飘然游四方。山头绿树抽新芽,犹见当年兵马在厮杀,白马将军虞允文,大破金兵于采石矶。百年前事已去如清风,诗仙、白马谁是英雄?欲向东风问个究竟,远处长笛声让我突然酒醒。
注释
“喜溢双蛾,迎风一笑,两情依旧脉脉”句:指远处夹江而立的天门山如同女子的双眉,含情相对。
“那时同醉,锦袍湿、乌纱敧侧”:此指李白。传...
序
此词为重登采石矶蛾眉亭感旧之作。词人重游采石矶,这时无论是作为个体还是时代均迥异于当初年轻时的登临。
词中上阕尽力铺写从亭中远望长江与...