咏怀古迹五首

现代译文

【其一】 战乱时颠沛流离在东北方,如今我又漂泊到西南地区。 滞留在三峡一带已有多年,和服饰不同的异族共生活。 可恨不讲信义的胡虏之人,这混乱的年代有家不能回。 庾开府一生最为坎坷悲凉,但晚年的诗赋震撼了江关。 【其二】 草木凋零是因知宋玉的悲伤,文采洒脱学问渊博可当我师。 遥想千秋往事不禁泪洒衣襟,我们虽不同世却是同样失意。 故居里你枉然留下斐然文采,巫山去雨旧事难道衹是说梦。 可叹的是楚宫已经完全消失,有船夫指点遗迹却令人怀疑。 【其三】 穿过千山万壑一直奔向荆门,这是美丽的昭君生长的村庄。 她离开汉宫踏入渺远的荒漠,衹留下青冢空向凄凉的黄昏。 糊涂的君王依据画像辨美醜,昭君的灵魂能在月夜中归来。 千百年来琵琶声回荡在空中,那是昭君无穷的怨恨和诉说。 【其四】 刘备出兵伐吴就驻扎在三峡,无奈战败归来去世在永安宫。 昔日翠旗飘扬空山浩浩荡荡,永安宫湮灭在这荒郊野庙中。 古庙里杉松树上水鹤做了巢,每逢节令仍举行隆重的祭祀。 丞相的祠庙就在先王庙临近,君臣共同享受着礼仪和祭礼。 【其五】 诸葛亮大名垂宇宙且万古流芳,他淸髙的品性真令人无比敬仰。 三分天下是他苦心筹划的结果,他犹如展翅髙翔在云霄的鸾凤。 才华超绝与伊尹吕尚难分髙下,指挥千军万马非曹参萧何能比。 汉朝的气运已经衰落难以恢复,他意志坚决终因军务繁忙殉职。

注释

支离:流离。 风尘:指安史之乱以来的兵荒马乱。 楼台:指夔州地区的房屋依山而建,层迭而上,状如楼台。淹:滞留。 日月:岁月,时光。 五溪:...

《咏怀古迹五首》是唐代伟大诗人杜少陵于唐代宗大历元年(西元七六六年)在夔州(治今重庆奉节)写成的组诗。这五首诗分别吟咏了庾开府、宋玉...

诗词赏析

【其一】 这是五首中的第一首。组诗开首咏怀的是诗人庾开府,这是因为作者对庾开府的诗赋推崇备至,极为倾倒。他曾经说:「淸新庾开府」,「庾...

相关诗词