又呈吴郎
堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。不为困穷宁有此,衹缘恐惧转须亲。即防远客虽多事,使插疏篱却甚真。已诉徵求贫到骨,正思戎马泪盈巾。
堂前撲棗任西鄰,無食無兒一婦人。不為困窮甯有此,衹緣恐懼轉須親。即防遠客雖多事,使插疏籬卻甚真。已訴徵求貧到骨,正思戎馬淚盈巾。
诗
现代译文
来堂前打枣我从不阻拦任随西邻,因为她是一个无食无儿的老妇人。
若不是由于穷困怎会做这样的事?正因她心存恐惧反更该与她相亲。
见你来就防着你虽然是多此一举,但你一来就插上篱笆却太认真了。
她说官府征租逼税已经一贫如洗,想起时局兵荒马乱不禁涕泪满巾。
注释
呈:呈送,尊敬的说法。这是用诗写的一封信,作者以前已写过一首《简吴郎司法》,这是又一首,所以说「又呈」。
吴郎:係杜少陵吴姓亲戚。杜少...
序
这首诗通过了劝吴郎让寡妇打枣的描述,表现了作者对贫苦百姓的深切同情和关爱。全诗如话家常,语气恳切,朴实动人,诗人用自己的实际行动来启...
诗词赏析
诗的第一句开门见山,从诗人自己过去怎样对待邻妇扑枣说起。「扑枣」就是打枣。这里不用那个猛烈的上声字「打」,而用这个短促的、沉着的入声...