临路歌

现代译文

大鹏奋飞啊振过八方,中天摧折啊力量不济。 所馀之风啊可以激励万世,东游扶桑啊挂住了我的左袖。 后人得此消息而相传,仲尼已亡,还有谁能为我之死伤心哭泣。

注释

路:应为「终」之误。 八裔:八方荒原之地。 中天:半空。 摧:摧折。 馀风:遗风。 激:激荡、激励。 万世:千秋万世。 扶桑:古代神话传说...

此诗是李白在疾亟之后精力不支情况下的最后作品,当是李白的绝笔,也可看作是李白自撰的墓志铭。诗人以大鹏自比,浩叹一生壮志未酬的悲怆。全...

诗词赏析

「大鹏飞兮振八裔,中天摧兮力不济。」打开《李太白全集》,开卷第一篇就是《大鹏赋》。这篇赋的初稿,写于青年时代。可能受了庄子《逍遥游》...

相关诗词