于五松山赠南陵常赞府

现代译文

作草就要作兰草,作树就要作松树。 兰草的幽香随风而远,松树遇寒冷而不改容姿。 松树与兰草相因相依,萧艾之类野蒿只是徒然丰茸茂盛。 鸡与鸡相并而食,鸾鸟与鸾鸟同枝而栖。 拣起珍珠弃去沙砾,人们只要珍珠与己相随。 远来的客人投靠名士贤人,真值得他们来倾诉怀抱。 假若怜惜方寸心中所怀,那么等待何人可尽数倾倒? 虞卿甘愿放弃相国之位,在魏齐有难之时与他一同出行。 海上那五百壮士,听说田横已死,同日里一起自杀。 如果他们不喜好贤才,哪能流传下来这千古名声。 希望您这与我同心同德之人,对我稍加留意与眷顾。 寂寞啊十万分的寂寞,刚一出门便迷失方向不知走向何方! 弹剑高吟“长铗归来乎!无以为家”,秋风起我思家之情愈发浓烈。

注释

五松山:在今安徽铜陵西北。 南陵:县名,今属安徽。 常赞府:常赞,时任南陵县丞。 因依:依靠。 萧艾:野蒿,臭草,常用以比喻不肖小人。 ...

《于五松山赠南陵常赞府》是唐代诗人李白于天宝十三年(公元754年)由宣城游铜陵五松山之时所创作的一首五言古诗。诗人在五松山盘桓期间,与常赞...

诗词赏析

这是一首艺术上颇具特色的诗。 特色一:托物寓意,松兰明志。这首诗首句就高歌“为草当作兰,为木当作松”,极度赞美“兰幽香风远,松寒不改容...

相关诗词