送沈亚之歌
现代译文
文人沈亚之,元和七年由于文章原因而没有考取功名,准备返回家乡吴江。我为他将要踏上归途感到伤心,可是没有钱买酒设宴来慰问他,又感激他的再三请求,于是创作一首诗歌赠送给他。
吴兴才人失意将归,哀怨春风无情,吹得桃花落满路,千里一片红。 紫丝竹鞭已断裂,所骑骢马弱又小,家住钱塘,在遥远的东方还要往东。 带着一条条白藤交叉编成的书箱,里面是短小整齐的文稿,有如梵夹。 为把闪闪发光的“宝矿”呈现给考官,你乘着小舟,掠过烟波来到京华。 考官们在光天化日之下选拔人才,却把“黄金”抛掉,“龙马”放弃。 落第而归,重又带着书箱走进家门,是谁能体贴关怀而怜悯你? 我听说,大丈夫看重节操骨气,古人能做到失败三次也不泄气。 请你等到下一年的那个时辰挥起长鞭,趁秋天的大好时光驱车再来应试。
注释
沈亚之:字下贤,吴兴(今浙江湖州)人。元和十年(815年)进士。以文辞得名,尝游韩愈门,为当时名辈所称许。著有《沈下贤集》。
元和:唐宪宗...
序
《送沈亚之歌》是唐代诗人李贺创作的一首诗。这是作者为友人沈亚之考试落第准备回家而作的送别诗。诗中对友人的不幸遭遇表示了深切的同情,勉...
诗词赏析
沈亚之落第还家,李贺写诗进行宽慰,这本是一般性的应酬之作。但是由于诗人的切身之痛,对科举制的体察,所以发出愤激之词,痛斥主考官有眼无...