远游篇
远游临四海,俯仰观洪波。大鱼若曲陵,承浪相经过。灵鼇戴方丈,神岳俨嵯峨。仙人翔其隅,玉女戏其阿。琼蕊可疗饥,仰漱吸朝霞。昆仑本吾宅,中州非我家。将归谒东父,一举超流沙。鼓翼舞时风,长啸激清歌。金石固易弊,日月同光华。齐年与天地,万乘安足多。
遠遊臨四海,俯仰觀洪波。大魚若曲陵,承浪相經過。靈鼇戴方丈,神嶽俨嵯峨。仙人翔其隅,玉女戲其阿。瓊蕊可療饑,仰漱吸朝霞。昆侖本吾宅,中州非我家。将歸谒東父,一舉超流沙。鼓翼舞時風,長嘯激清歌。金石固易弊,日月同光華。齊年與天地,萬乘安足多。
诗
现代译文
到远处游历来到了四海,俯仰之间只见巨浪滔天。
浪中大鱼像曲折的山陵,乘着海浪从我身边经过。
灵验的神鳌驮着方丈仙山,山体巍峨高高入云端。
山隅处仙人飞上飞下,更有神女在其中戏玩。
赤玉的花蕊可以解除饥饿,仰首可以吸吮早晨的云霞漱口。
由此想到我的家本在昆仑,中州并不是我的家。
我将要回归仙地拜谒东父,一次飞举就跨过那漫漫沙滩。
我乘这阵风张开翅膀,一声啸引出清歌一串。
金石固然容易破损,惟有岁月能寿比南山。
神仙可与天地共终始,人间那皇位有何稀罕?
注释
远游:到远处游历。
临:滨临。到达。
四海:古以中国四境有海环绕,各按方位为“东海”“南海”“西海”“北海”。犹言天下。全国,全世界。
...