论语 · 泰伯篇 · 第五章

曾子曰:“以能问于不能,以多问于寡;有若无,实若虚,犯而不校。昔者吾友尝从事于斯矣。”
曾子曰:“以能問于不能,以多問于寡;有若無,實若虛,犯而不校。昔者吾友嘗從事于斯矣。”

现代译文

曾子说:“自己有才能却向没有才能的人请教,自己知识多却向知识少的人请教,有学问却像没学问一样;知识很充实却好像很空虚;被人侵犯却也不计较——从前我的朋友就这样做过了。” 【另一译法】 曾子说:“有能力却向无能力的人请教;知识丰富却向知识缺少的人请教;有学问像没学问一样,满腹知识像空无所有一样;纵被无理欺侮,也不去计较。从前我的一位朋友便曾这样做过。” 历来的注释家都认为曾参的这位朋友是颜回。

注释

校(jiào):同“较”,计较。 吾友:我的朋友。旧注上一般都认为这里指颜渊。 犯而不校:犯者,人以非礼犯我。校,计较义。然人必先立乎无过之...

诗词赏析

曾子在这里所说的话,完全秉承了孔子的思想学说。“问于不能”,“问于寡”等都表明在学习上的谦逊态度。没有知识、没有才能的人并不是一钱不...

相关诗词