再游玄都观

现代译文

贞元二十一年我作屯田员外郎,当时这个观里没有花。那年贬我出去作连州刺史,不久又贬为朗州司马。过了十年,召我回京,人人都说有道士亲手栽植了仙桃,满观如红霞,于是才有前首诗以记一时之事。接着又派出作刺史,现在十四年了,我又回来作主客郎中。重游玄都观,空空荡荡的连一株树也没有了,只有兔葵燕麦在春风中摆动。因此再题二十八个字以等待后来的游人指教。大和二年三月。 百亩庭院中大半长的是青苔,桃花开完之后菜花接着又开。 当年种桃树的道士身归何处?曾在此赏花的刘郎今日又来。

注释

屯田员外郎:官名。掌管国家屯田及官员职田配给等事。 出牧连州:出任连州刺史。汉代称州的最高行政长官为牧,唐代称为刺史。 寻:不久。 前篇...

《再游玄都观》作于大和二年(西元八二八年),前两句写出玄都观经过繁盛以后的荒凉景色,后两句由花事之变迁,关合到诗人自己之升沉进退。全...

诗词赏析

序文说得很清楚,诗人因写了看花诗讽刺权贵,再度被贬,一直过了十四年,才又被召回长安任职。在这十四年中,皇帝由宪宗、穆宗、敬宗而文宗,...

相关诗词