古意赠今人

现代译文

你身处荒寒之地,却无精致轻暖的衣着,只能以粗毛短衣御寒。 天天望君归,可是年复一年,这绷着的心弦总无缓解之时。 我这里早已春回大地,而你那儿大概还是冰霜犹在。 北地的寒冷我已知道,但是南方我望夫的心情你不知道。 心中的辛苦给谁说道?只能托燕传情。 自你离家之后,里里外外只我一人操持,紧迫得像织机上的梭子,奔个不停;长期的愁苦劳累,昔日的容颜姿色,早如风雨中的闪电,转眼即逝。 就算容颜芳华一下子就到了尽头,还有我对你的情意始终不会变。

注释

毡:毡(氊)zhān用兽毛或化学纤维制成的片状物,可做防寒用品和工业上的垫衬材料:毡子。毡帽。褐:褐hè粗布或粗布衣服:短褐。 文练:有花纹...

《古意赠今人》是南朝宋的诗人鲍令辉的一首作品。鲍令晖,生卒年不详,东海(治所在今山东郯城)人,南朝宋女诗人。

诗词赏析

这首诗一说吴迈远作,二说鲍令晖,此诗解说出处指的是鲍令晖的《玉台新咏》。 全诗可分为三层。 前四句为一层,“寒乡无异服,毡褐代文练。"是指...

相关诗词