鹧鸪

现代译文

温暖时节鹧鸪在平野嬉戏彩翼同齐,它品流之高形体之美可以接近山鸡。 黄昏时烟雨中从青草湖边迅疾飞过,落花时节躲在凄冷的黄陵庙里哭啼。 这悲鸣声游子乍听禁不住泪湿衣袖,佳人刚一唱起鹧鸪曲就已翠眉频低。 湘江水面广阔鹧鸪的叫声相呼相应,它们栖息在苦竹深处红日已经偏西。

注释

戏:嬉戏。 烟芜:烟雾弥漫的荒地。 锦翼齐:彩色的羽毛整齐。 品流:等级,类别。 雨昏:下雨天空阴沉。 青草湖:又名巴丘湖,在洞庭湖东南。 ...

这首咏物诗描绘了鹧鸪的外形和声音,表达游子的凄苦和强烈思归之情。诗人紧紧把握住人和鹧鸪在感情上的联系,咏鹧鸪而重在传神韵,使人和鹧鸪...

诗词赏析

「暖戏烟芜锦翼齐,品流应得近山鸡。」这首诗开篇写鹧鸪的习性、羽色和形貌。用一「暖」字,便把鹧鸪的习性表现出来了。「锦翼」两字,又点染...

相关诗词