点绛唇 · 雨中故人相过
谁惜幽居,故人相过还晤语。话馀联步,来看花成趣。春雨霏微,吹湿闲庭户。香如雾,约君少住,读了离骚去。
誰惜幽居,故人相過還晤語。話馀聯步,來看花成趣。春雨霏微,吹濕閑庭戶。香如霧,約君少住,讀了離騷去。
诗
现代译文
谁能理解偏爱幽居?故人路过这里来晤谈心曲。话说完了一起来散步,共同赏花欣赏花的趣味。
春雨细雨霏霏,被春风吹着飘进了人家的庭院。香气像雾一样弥漫。约君来少住几天,读完《离骚》再离去。
序
这首词写雨中有故人过访。起笔“谁惜幽居?故人相过还晤语”,径直入题。“幽居”,乃隐居之所,有清幽静谧之意,而以“谁惜”的问语出之,则...