道德经(第五十五章)
含“德”之厚,比于赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而朘,精之至也。终日号而不嘎,和之至也,知和曰“常”,知常曰“明”,益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。
含“德”之厚,比于赤子。毒蟲不螫,猛獸不據,攫鳥不搏。骨弱筋柔而握固,未知牝牡之合而朘,精之至也。終日号而不嘎,和之至也,知和曰“常”,知常曰“明”,益生曰祥,心使氣曰強。物壯則老,謂之不道,不道早已。
诗
现代译文
道德涵养浑厚的人,就好比初生的婴孩。毒虫不螫他,猛兽不伤害他,凶恶的鸟不搏击他。他的筋骨柔弱,但拳头却握得很牢固。他虽然不知道男女的交合之事,但他的小生殖器却勃然举起,这是因为精气充沛的缘故。他整天啼哭,但嗓子却不会沙哑,这是因为和气纯厚的缘故。认识淳和的道理叫做「常」,知道「常」的叫做「明」。贪生纵欲就会遭殃,欲念主使精气就叫做逞强。事物过于壮盛了就会变衰老,这就叫不合于「道」,不遵守常道就会很快地死亡。
注释
毒虫:指蛇、蝎、蜂之类的有毒虫子。
螫:毒虫子用毒刺咬人。
据:兽类用爪、足年攫取物品。
攫鸟:用脚爪抓取食物的鸟,例如鹰隼一类的鸟。
搏...
诗词赏析
在本章里,老子用夸张的手法这样写道:把「德」蕴含在自己的身心里,而且积蓄得十分深厚,就像无知无欲的赤子,毒虫、猛兽、恶禽都不会去伤害...