国风 · 周南 · 汝坟
现代译文
沿着汝河大堤走,采伐山楸那枝条。还没见到我夫君,忧如忍饥在清早。
沿着汝河大堤走,采伐山楸那余枝。终于见到我夫君,请莫再将我远弃。
鳊鱼尾巴色赤红,王室事务急如火。虽然有事急如火,父母穷困谁养活!
注释
遵:循、沿。
汝:汝河,源出河南省。
坟(fén):水涯、大堤。
条枚:山楸树。一说树幹(枝曰条,幹曰枚)。
君子:此指在外服役或为官的丈夫。...
序
《国风·周南·汝坟》是先秦现实主义诗集《诗经》中《国风·周南》中的一篇。为先秦时代汉族周南地区民歌。全诗三章,每章四句。诗歌描写了一位...
诗词赏析
这在诗之首章,“遵彼汝坟,伐其条枚”——在高高的汝河大堤上,有一位凄苦的妇女,正手执斧子砍伐山楸的树枝。其实已透露了消息,采樵伐薪,...