行女哀辞

伊上帝之降命,何修短之难裁。或华髮以终年,或怀妊而逢灾。感前哀之未阕,复新殃之重来!方朝华而晚敷,比晨露而先晞。感逝者之不追,怅情忽而失度。天盖高而无阶,怀此恨其谁诉!
伊上帝之降命,何修短之難裁。或華髮以終年,或懷妊而逢災。感前哀之未阕,複新殃之重來!方朝華而晚敷,比晨露而先晞。感逝者之不追,怅情忽而失度。天蓋高而無階,懷此恨其誰訴!

现代译文

序:我的小女儿行女出生于深秋时节,在第二年四月的初夏死去。 短短三年之中,两个心爱的女儿相继夭亡。 上苍赐予人类宝贵的生命,寿命的长短何以这么难猜! 有人可以幸运地活到白首,有的人却死在母亲的腹胎。 痛失金瓠的悲伤还没有结束,又眼看着行女被尘土湮埋。 可怜的孩子像木槿花一样凋落;又像晨露,乾得这么快。 我想到那凋零的小小的生命,再也无法重来,顿时间失了常态。 怨恨天高却没有长梯借我攀缘,我还能向谁诉出我心中的苦哀!

注释

首夏:农历四月。 二子:指作者的两个女儿金瓠、行女。 “伊上帝之降命”句:谓上帝赐予人寿命。降,赐下;命,人的寿命。 修短:长短。 裁:猜...

这篇哀辞是曹植为哀悼小女儿行女之死而作。行女究竟死于何时,史上没有记载,现在只能作一些推测。刘勰在《文心雕龙·哀吊》里提到:“建安哀辞...

相关诗词