蝶恋花

现代译文

深深的庭院不知有多深?一排排杨柳堆起绿色的云,一重重帘幕多得难以计数。华车骏马如今在哪里游冶,我登上高楼也不见章台路。 风狂雨骤的暮春三月,时近黄昏掩起门户,却没有办法把春光留住。我泪眼汪汪问花,花默默不语,只见散乱的落花飞过秋千去。

注释

几许:多少。许,估计数量之词。 堆烟:形容杨柳浓密。 玉勒雕鞍:极言车马的豪华。玉勒,玉制的马衔。雕鞍,精雕的马鞍。 游冶处:指歌楼妓院。...

这是深闺佳人的伤春词。作者以含蕴的笔法描写了幽居深院的少妇伤春及怀人的复杂思绪和怨情。不写佳人先写佳人居处。三迭「深」字,则佳人禁锢...

诗词赏析

这首词亦见于冯延巳的《阳春集》。清人刘熙载说:「冯延巳词,晏同叔得其俊,欧阳永叔得其深。」(《艺概·词曲概》)在词的发展史上,宋初词风...

相关诗词