迷仙引
才过笄年,初绾雲鬟,便学歌舞。席上尊前,王孙随分相许。算等闲、酬一笑,便千金慵觑。常只恐、容易蕣华偷换,光阴虚度。已受君恩顾,好与花为主。万里丹霄,何妨携手同归去。永弃却、烟花伴侣。免教人见妾,朝雲暮雨。
才過笄年,初绾雲鬟,便學歌舞。席上尊前,王孫随分相許。算等閑、酬一笑,便千金慵觑。常隻恐、容易蕣華偷換,光陰虛度。已受君恩顧,好與花為主。萬裡丹霄,何妨攜手同歸去。永棄卻、煙花伴侶。免教人見妾,朝雲暮雨。
诗
现代译文
新近才满十五岁,刚刚开始梳绾髮髻时,我就学习歌舞了。酒宴席上酒杯前,曲意迎奉王孙公子。要是平平常常给我一个笑容,便是千金我也懒得看上一眼。我常常只是害怕,韶华易逝,虚度了青春时光。
如今已受恩宠眷顾,要好好为花做主。万里晴空,何不一同牵手归去呢。永远抛弃那些烟花伴侣。免得叫人见了我,早上行云晚上行雨。
注释
笄年:十五岁。笄,簪子。古代女子十五岁举行戴笄的成年礼。
绾:把头髮盘旋起来打成结。
云鬟:高耸入云的髮髻。女子成年後髮式由下垂改为绾结...
序
此词是北宋词人柳永代替妓女吐诉心曲作的一首词。前阕用虚笔,回首往事,写歌妓对声色生涯的厌倦;後阕为实写,诉说求脱苦海的愿望和对美好生...
诗词赏析
古代,烟柳之地令文人墨客热衷流连,以青楼女子为主角的诗词作品并不罕见。但更多文人偏向于把她们视为玩物,很少有能像柳永一样,以平等心态...