孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十五节

孟子曰:“存乎人者,莫良于眸子。眸子不能掩其恶。胸中正,则眸子了焉;胸中不正,则眸子眊焉。听其言也,观其眸子,人焉廋哉?”
孟子曰:“存乎人者,莫良于眸子。眸子不能掩其惡。胸中正,則眸子了焉;胸中不正,則眸子眊焉。聽其言也,觀其眸子,人焉廋哉?”

现代译文

孟子说:“观察一个人,没有比观察他的眼睛更好的了。眼睛不能掩饰一个人的丑恶。内心正直,眼睛就明亮;心术不正,眼睛就昏暗。听他说话,观察他的眼睛,这人的善恶哪里能隐藏得住!”

注释

存:考察。眸子:瞳仁。 瞭(liǎo):明亮。 眊(mào):暗昧不明。 廋(sōu):隐藏,藏匿。

诗词赏析

观察人的方法,就是观察他的眼睛。 孟子认为,观察一个人,没有比观察他的眼睛更好的了。一个人的善恶邪正往往都从眼神中流露出来,所谓“眼睛...

相关诗词