迷迭香赋
播西都之丽草兮,应青春而凝晖。流翠叶于纤柯兮,结微根于丹墀。信繁华之速实兮,弗见凋于严霜。芳暮秋之幽兰兮,丽崑崙之英芝。既经时而收采兮,遂幽杀以增芳。去枝叶而特御兮,入绡縠之雾裳。附玉体以行止兮,顺微风而舒光。
播西都之麗草兮,應青春而凝晖。流翠葉于纖柯兮,結微根于丹墀。信繁華之速實兮,弗見凋于嚴霜。芳暮秋之幽蘭兮,麗崑崙之英芝。既經時而收采兮,遂幽殺以增芳。去枝葉而特禦兮,入绡縠之霧裳。附玉體以行止兮,順微風而舒光。
诗
现代译文
种植于西域的美丽的迷迭啊,春天长出的嫩叶熠熠生辉。
青翠的叶子缀满了枝条,根茎生于红色殿阶,十分细微。
繁花很快地结出了果实,耐寒的品性使它不被严霜摧萎。
经过一段时间之后将果实采收,晒干就能增加它的芳香。
去除枝叶来将果实取用,放置在薄如轻雾的丝绸衣裳里。
果实紧贴着玉体或动或停,顺着微风,广散出芳香气味。
注释
播:种植。
西都:西域,迷迭香原产于西域之国。
“应青春而凝晖”句:谓迷迭香随着春天的到来而生出新枝嫩叶,并散发出光彩。青春,指春天;晖...
序
此篇为咏物之作,所咏之物为迷迭香。迷迭,香草名,“佩之香浸入肌体,闻者迷恋不能去,故曰迷迭香”,可以用来制香料。原产于西域,后传入中...