胡笳歌送颜真卿使赴河陇
君不闻胡笳声最悲,紫髯绿眼胡人吹。吹之一曲犹未了,愁杀楼兰征戍儿。凉秋八月萧关道,北风吹断天山草。昆崙山南月欲斜,胡人向月吹胡笳。胡笳怨兮将送君,秦山遥望陇山雲。边城夜夜多愁梦,向月胡笳谁喜闻。
君不聞胡笳聲最悲,紫髯綠眼胡人吹。吹之一曲猶未了,愁殺樓蘭征戍兒。涼秋八月蕭關道,北風吹斷天山草。昆崙山南月欲斜,胡人向月吹胡笳。胡笳怨兮将送君,秦山遙望隴山雲。邊城夜夜多愁夢,向月胡笳誰喜聞。
诗
现代译文
你难道没听过那最令人悲凄怅惋的胡笳乐音吗?它是紫色胡须、绿色眼珠的胡人吹奏的。
胡笳之歌一曲尚未吹完,已令楼兰一带戍守的健儿愁绪满怀。
凉爽的秋天,八月里,萧关一带的道路萧索冷落,呼啸的北风吹断了天山上的枯草。
昆仑山南边的月亮快要西斜时,胡人向着月亮吹响了胡笳。在胡笳的哀怨声中我送你远去,站在秦山远望着陇山上那凄迷的云彩。
那边城地区的夜里多有思乡而哀愁的梦,向月而吹的胡笳声谁还会喜欢听呢?
注释
胡笳:古代管乐器,开始卷芦叶吹之以作乐,後来以木为管,饰以桦皮,为三孔,两端加角,从汉代起流行于塞北和西域一带。
颜真卿:唐代著名书法...
序
这首《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》从对悲壮的胡笳声的描写中来刻画边关凄凉、悲壮的生活环境,表现了与颜真卿的依依惜别之情和关切勉励之意。
胡...