归园田居(其五)

现代译文

我怀着怅恨情拄杖回家,崎岖的小路上长满荆榛。 山洞里的流水又清又浅,可用来洗我足振奋精神。 滤一滤我那新酿造的酒,杀一只小鸡儿招待近邻。 日落后房屋里已经昏暗,没明烛也只好点燃柴薪。 欢乐时都怨恨夜间大短,不觉中又看到旭日照临。

注释

策:策仗,扶杖。 崎岖(qí qū):形容山路不平。 榛曲:指草木丛生的小路。 濯(zhuó):洗。 漉(lù):水下渗,此指用布滤酒。 近局:近邻...

此诗是晋末宋初大诗人陶渊明创作的组诗《归园田居》五首的第五首。这首诗第五首诗讲述了作者耕种归来的活动,表达其欣然自得之情,内蕴醇厚,...

诗词赏析

这是《归园田居》组诗的第五篇。它以一天耕作完毕之后,回家的路上和到家之后的活动做为描写对象,来反映「归园田居」后的另一个生活侧面。 全...

相关诗词