岁暮和张常侍

现代译文

朝廷旧人死散令人悲伤,时光匆匆而为日落感叹。 明朝升起已非今日太阳,年岁已暮我又能有何言! 平日容颜已收敛起光润,并且早已见白发更增添。 秦穆公言谈真可称迂阔,人老怎能说膂力未耗散? 傍晚来临刮起阵阵长风,衹见层层寒云笼罩西山。 冽冽寒气吹来越来越冷,那飞鸟也已经纷纷回还。 人生本来很少能够长寿,何况常常会被愁苦纠缠。 屡缺清酒常常无酒可饮,而无从快乐在今时此年。 穷困显达本来不去考虑,容颜憔悴听任自然变迁。 时常自问很有深刻感慨,逢到岁终又添一重伤感。

注释

岁暮:指除夕。 常侍:是常在皇帝左右侍候的官职。东汉末有个十常侍之乱,那些人都是宦官,到魏晋的时候,中常侍和散骑(皇帝的骑从)合称散骑...

《岁暮和张常侍》是晋宋之际文学家陶渊明创作的一首五言诗。此诗以双关的笔法,从岁暮著笔,将市朝的变化、风云的严厉,同岁暮的凄冷、暮年的...

诗词赏析

题目中的「岁暮」,点明写作时间,是在年底。结合诗中的「明旦非今日」来看,是说到了明天就是新的一年了,所以这裏的「岁暮」解释为除夕。在...

相关诗词