送和甫至龙安微雨因寄吴氏女子

荒烟凉雨助人悲,泪染衣巾不自知。除却春风沙际绿,一如看汝过江时。
荒煙涼雨助人悲,淚染衣巾不自知。除卻春風沙際綠,一如看汝過江時。

现代译文

野外的烟气冰冷的雨水令人更加悲伤,泪水浸湿了衣领我都浑然不知。 没有了春风河岸的芦苇依旧碧绿,就好像(我)当初送你过江的时候一样。

注释

和甫:王安石之弟王安礼,字和甫。 龙安:即龙安津,在江宁城西二十里。 吴氏女子:指王安石长女,适浦城人吴充之子吴安持。因古代女子出嫁后...

元丰五年(公元1082年),王安石送弟王安礼赴京任尚书左丞。从熙宁九年(公元1076年)罢相返金陵至是时,王安石已七年未与长女相见,此番送弟,触...

相关诗词