孟冬篇

孟冬十月,阴气厉清。武官诫田,讲旅统兵。元龟袭吉,元光着明。蚩尤跸路,风弭雨停。乘舆启行,鸾鸣幽轧。虎贲采骑,飞象珥鹖。钟鼓铿锵,箫管嘈喝。万骑齐镳,千乘等盖。夷山填谷,平林涤薮。张罗万里,尽其飞走。趯趯狡兔,扬白跳翰。猎以青骹,掩以修竿。韩卢宋鹊,呈才骋足。噬不尽绁,牵麋掎鹿。魏氏发机,养基抚絃。都卢寻高,搜索猴猨。庆忌孟贲,蹈谷超峦。张目决眦,发怒穿冠。顿熊扼虎,蹴豹搏貙。气有馀势,负象而趋。获车既盈,日侧乐终。罢役解徒,大飨离宫。乱曰:圣皇临飞轩,论功校猎徒。死禽积如京,流血成沟渠。明诏大劳赐,大官供有无。走马行酒醴,驱车布肉鱼。鸣鼓举觞爵,击钟釂无馀。绝纲纵麟麑,弛罩出凤雏。收功在羽校,威灵振鬼区。陛下长欢乐,永世合天符。
孟冬十月,陰氣厲清。武官誡田,講旅統兵。元龜襲吉,元光着明。蚩尤跸路,風弭雨停。乘輿啟行,鸾鳴幽軋。虎贲采騎,飛象珥鹖。鐘鼓铿锵,箫管嘈喝。萬騎齊镳,千乘等蓋。夷山填谷,平林滌薮。張羅萬裡,盡其飛走。趯趯狡兔,揚白跳翰。獵以青骹,掩以修竿。韓盧宋鵲,呈才騁足。噬不盡绁,牽麋掎鹿。魏氏發機,養基撫絃。都盧尋高,搜索猴猨。慶忌孟贲,蹈谷超巒。張目決眦,發怒穿冠。頓熊扼虎,蹴豹搏貙。氣有馀勢,負象而趨。獲車既盈,日側樂終。罷役解徒,大飨離宮。亂曰:聖皇臨飛軒,論功校獵徒。死禽積如京,流血成溝渠。明诏大勞賜,大官供有無。走馬行酒醴,驅車布肉魚。鳴鼓舉觞爵,擊鐘釂無馀。絕綱縱麟麑,弛罩出鳳雛。收功在羽校,威靈振鬼區。陛下長歡樂,永世合天符。

现代译文

农历十月,肃杀之气锋利清寒。武官文告百姓,要征兵集训。用龟甲占卜时吉事相因,元光年间因此显明。蚩尤出行肃清道旁,风雨也消弭停止。登车开始行程,鸾凤鸣叫声声。虎贲卫士众多。称为飞象的武臣插雉尾于冠左右以示武勇。钟鼓之声响亮,萧管之乐喧闹。万名骑士并驾,千驾战车齐驱。夷平山峰,填满沟壑,摧毁林木,涤除野草污秽。张开万里的罗网,将其间的飞禽走兽尽皆捕取。那跳跃着的狡猾兔子,眼睛露白不屑地穿梭着。用青骹来猎取它,行动前猎手先隐藏在长长的竹子上。韩国与宋国的良犬凭着敏锐的嗅觉奔驰追踪。被绳索牢牢束缚,为主人猎取麋鹿。善射者魏氏张开了弓,神射养由基抚弄着弓弦。擅长攀爬的都卢人登上高处,搜索猴猿。猛士庆忌和孟贲,穿越过山谷峰峦。瞪着双眼,怒气上涌使头髮直竖刺穿了头冠。踩着熊,扼住老虎。追逐豹子,和貙搏斗。做完这些还有馀力,扛着象快步行走。狩猎的搜获十分丰盛,日头落下活动也要结束了。让那些做事的人都放下手上的工作,在离宫大摆筵席。曲子也要结尾,结尾的乐曲这样唱到:圣明的主上来登上轻车,论功赏赐猎手。死去的禽兽堆积好似小山,鲜血流成沟渠,君主英明的诏示犒劳猎手。主管膳食的官员准备宴席,传递军令的斥候运送酒浆。宴席丰盛肉鱼无数,随鼓声举杯,随钟声干杯,众人兴致高昂。割开网子放出幼麒麟,打开罩子放出小凤凰。建立武功,威震边疆。陛下欢乐长久,永远拥有天命。

《孟冬篇》是魏晋曹植所作的古文。

相关诗词