遗札

军务倥偬,未遑修候。恭惟台履康吉,伏冀为国自珍!近得谍报,知逆豫既废,虏仓卒未能镇备,河、洛之民,纷纷扰扰。若乘此兴吊伐之师,则克复中原,指日可期,真千载一期也!乃庙议迄无定算,倘迟数月,事势将不可知矣!窃惟阁下素切不共之愤,熟筹恢复人才。乞于上前力赞俞旨,则他日廓清华夏,当推首庸矣。轻渎清严,不胜惶汗!飞再顿首。
軍務倥偬,未遑修候。恭惟台履康吉,伏冀為國自珍!近得諜報,知逆豫既廢,虜倉卒未能鎮備,河、洛之民,紛紛擾擾。若乘此興吊伐之師,則克複中原,指日可期,真千載一期也!乃廟議迄無定算,倘遲數月,事勢将不可知矣!竊惟閣下素切不共之憤,熟籌恢複人才。乞于上前力贊俞旨,則他日廓清華夏,當推首庸矣。輕渎清嚴,不勝惶汗!飛再頓首。

现代译文

军中事务急迫,以前没有时间问候您。满怀敬意地祝愿您生活幸福如意,希望您为了国家自己多多保重。 近来得到探子的报告,知道逆贼刘豫已被废黜,金军仓卒间没有能够完全控制住局面。黄、洛二河流域金伪统治区人民,纷纷揭竿而起。如果乘这机会起兵抚慰人民、讨伐金国侵略者,那么收复中原之地,指日可待。这真是千载难逢的好时机呀!可是朝廷商议至今还没有拿定主意,倘若再拖延几个月,局势的发展就将难以预料了。我私下认为您平素怀着与金国侵略者不共戴天的刻骨仇恨,是一个对收复失地已深思熟虑的杰出人才。希望您能在皇上面前极力促成兴师讨伐的御旨,这样,今后澄清宇内、统一华夏,您就将被公推为首功了。 轻率地亵渎您的清静和威严,我感到十分惶恐因而汗流浃背。 岳飞再次布礼。

注释

遗札:作于绍兴七年(公元1137年)伪齐傀儡皇帝刘豫被废黜之后的一段时间里,具体时间不详。收信人当为南宋朝廷当权主战能进言者,具体是谁亦不...

诗词赏析

与上篇时隔不久,情况却大不相同。高宗一意孤行主和投降,对岳飞已不再信任、重用,相反予以排挤、压制。岳飞进言,已很困难。在这种情况下,...

相关诗词