浮淮赋

溯淮水而南迈兮,泛洪涛之湟波。仰嵓冈之崇阻兮,经东山之曲阿。浮飞舟之万艘兮,建干将之铦戈。扬云旗之缤纷兮,聆榜人之讙哗。乃撞金鐘,爰伐雷鼓。白旄冲天,黄钺扈扈。武将奋发,骁骑赫怒。于是警风泛,涌波骇。众帆张,群棹起。争先逐进,莫适相待。
溯淮水而南邁兮,泛洪濤之湟波。仰嵓岡之崇阻兮,經東山之曲阿。浮飛舟之萬艘兮,建幹将之铦戈。揚雲旗之缤紛兮,聆榜人之讙嘩。乃撞金鐘,爰伐雷鼓。白旄沖天,黃钺扈扈。武将奮發,骁騎赫怒。于是警風泛,湧波駭。衆帆張,群棹起。争先逐進,莫适相待。

现代译文

迎淮水而向南迈进兮,泛舟于洪涛浪波之间。 仰望险峻之山峰兮,经弯曲之东山脚下。 飘浮飞舟之万艘兮,舟中树立着干将所造之兵戈。 扬云旗之缤纷兮,聆榜人之讙哗。 乃撞金钟,爰伐雷鼓。 白旄冲天,黄钺扈扈。 武将精神奋发,骁勇骑兵面带怒容。 于是惊风泛吹,涌波兴起,众舟升起船帆,群舟挥起船桨。各舟奋勇前进,均不观望等待。

注释

嵓(yán):同"岩"。 崇阻:高峻险阻。 铦(xiān):利器。 讙(huān)哗:喧哗,大声说笑或叫喊。 白旄(máo):古代的一种军旗。竿头以牦牛尾为饰,用以指挥...

相关诗词