舞赋(并序)
夫何皎皎之闲夜兮31,明月烂以施光。朱火晔其延起兮32,耀华屋而熺洞房33。黼帐祛而结组兮34,铺首炳以焜煌35。陈茵席而设坐兮36,溢金罍而列玉觞37。腾觚爵之斟酌兮38,漫既醉其乐康39。严颜和而怡怿兮40,幽情形而外扬41。文人不能怀其藻兮42,武毅不能隐其刚43。简隋跳踃44,般纷挐兮45。渊塞沉荡46,改恒常兮47。于是郑女出进,二八徐侍48。姣服极丽49,姁媮致态50。貌嫽妙以妖蛊兮51,红颜晔其扬华。眉连娟以增绕兮52,目流睇而横波53。珠翠的砾而炤耀兮54,华袿飞髾而杂纤罗55。顾形影,自整装。顺微风,挥若芳56。动朱唇,纡清阳57。亢音高歌58,为乐之方59。歌曰:“摅予意以弘观兮60,绎精灵之所束61。弛紧急之弦张兮62,慢末事之骩曲63。舒恢炱之广度兮64,阔细体之苛缛65。嘉《关雎》之不淫兮66,哀《蟋蟀》之局促67。启泰贞之否隔兮68,超遗物而度俗60。扬《激徵》70,骋《清角》71,赞舞《操》72,奏《均》曲73。形态和,神意协74,从容得75,志不劫76。于是蹑节鼓陈77,舒意自广78。游心无垠79,远思长想。其始兴也80,若俯若仰,若来若往。雍容惆怅81,不可为象82。其少进也83,若翔若行84,若竦若倾85,兀动赴度86,指顾应声,罗衣从风,长袖交横。骆驿飞散87,飒擖合并88。鶣飘燕居89,拉㧺鹄惊90。绰约闲靡91,机迅体轻92。姿绝伦之妙态93,怀慤素之洁清94。修仪操以显志兮95,独驰思乎杳冥96。在山峨峨97,在水汤汤,与志迁化,容不虚生98。明诗表指99,喟息激昂100。气若浮云101,志若秋霜。观者增叹102,诸工莫当103。于是合场递进104,按次而俟105。埒材角妙106,夸容乃理107。轶态横出108,瑰姿谲起109。眄般鼓则腾清眸110,吐哇咬则发皓齿111。摘齐行列112,经营切拟113。仿佛神动,回翔竦峙114。击不致策115,蹈不顿趾116。翼尔悠往117,暗复辍已118。及至回身还入119,迫于急节120,浮腾累跪121,跗蹋摩跌122。纡形赴远123,漼似摧折124。纤縠蛾飞125,纷猋若绝126。超逾鸟集,纵弛殟殁127。委蛇姌嫋128,云转飘曶129。体如游龙,袖如素霓130。黎收而拜131,曲度究毕132。迁延微笑133,退复次列。观者称丽,莫不怡悦。于是欢洽宴夜134,命遣诸客。扰躟就驾135,仆夫正策。车骑并狎136,巃嵸逼迫137。良骏逸足138,跄捍陵越139。龙骧横举140,扬镳飞沫141。马材不同,各相倾夺142。或有逾埃赴辙,霆骇电灭143,跖地远群144,暗跳独绝145。或有宛足郁怒146,般桓不发147,后往先至,遂为逐末。或有矜容爱仪148,洋洋习习149,迟速承意,控御缓急。车音若雷,骛骤相及150。骆漠而归151,云散城邑。天王燕胥152,乐而不泆153。娱神遗老154,永年之术。优哉游哉155,聊以永日156。
夫何皎皎之閑夜兮31,明月爛以施光。朱火晔其延起兮32,耀華屋而熺洞房33。黼帳祛而結組兮34,鋪首炳以焜煌35。陳茵席而設坐兮36,溢金罍而列玉觞37。騰觚爵之斟酌兮38,漫既醉其樂康39。嚴顔和而怡怿兮40,幽情形而外揚41。文人不能懷其藻兮42,武毅不能隐其剛43。簡隋跳踃44,般紛挐兮45。淵塞沉蕩46,改恒常兮47。于是鄭女出進,二八徐侍48。姣服極麗49,姁媮緻态50。貌嫽妙以妖蠱兮51,紅顔晔其揚華。眉連娟以增繞兮52,目流睇而橫波53。珠翠的礫而炤耀兮54,華袿飛髾而雜纖羅55。顧形影,自整裝。順微風,揮若芳56。動朱唇,纡清陽57。亢音高歌58,為樂之方59。歌曰:“摅予意以弘觀兮60,繹精靈之所束61。弛緊急之弦張兮62,慢末事之骩曲63。舒恢炱之廣度兮64,闊細體之苛缛65。嘉《關雎》之不淫兮66,哀《蟋蟀》之局促67。啟泰貞之否隔兮68,超遺物而度俗60。揚《激徵》70,騁《清角》71,贊舞《操》72,奏《均》曲73。形态和,神意協74,從容得75,志不劫76。于是蹑節鼓陳77,舒意自廣78。遊心無垠79,遠思長想。其始興也80,若俯若仰,若來若往。雍容惆怅81,不可為象82。其少進也83,若翔若行84,若竦若傾85,兀動赴度86,指顧應聲,羅衣從風,長袖交橫。駱驿飛散87,飒擖合并88。鶣飄燕居89,拉㧺鹄驚90。綽約閑靡91,機迅體輕92。姿絕倫之妙态93,懷慤素之潔清94。修儀操以顯志兮95,獨馳思乎杳冥96。在山峨峨97,在水湯湯,與志遷化,容不虛生98。明詩表指99,喟息激昂100。氣若浮雲101,志若秋霜。觀者增歎102,諸工莫當103。于是合場遞進104,按次而俟105。埒材角妙106,誇容乃理107。轶态橫出108,瑰姿谲起109。眄般鼓則騰清眸110,吐哇咬則發皓齒111。摘齊行列112,經營切拟113。仿佛神動,回翔竦峙114。擊不緻策115,蹈不頓趾116。翼爾悠往117,暗複辍已118。及至回身還入119,迫于急節120,浮騰累跪121,跗蹋摩跌122。纡形赴遠123,漼似摧折124。纖縠蛾飛125,紛猋若絕126。超逾鳥集,縱弛殟殁127。委蛇姌嫋128,雲轉飄曶129。體如遊龍,袖如素霓130。黎收而拜131,曲度究畢132。遷延微笑133,退複次列。觀者稱麗,莫不怡悅。于是歡洽宴夜134,命遣諸客。擾躟就駕135,仆夫正策。車騎并狎136,巃嵸逼迫137。良駿逸足138,跄捍陵越139。龍骧橫舉140,揚镳飛沫141。馬材不同,各相傾奪142。或有逾埃赴轍,霆駭電滅143,跖地遠群144,暗跳獨絕145。或有宛足郁怒146,般桓不發147,後往先至,遂為逐末。或有矜容愛儀148,洋洋習習149,遲速承意,控禦緩急。車音若雷,骛驟相及150。駱漠而歸151,雲散城邑。天王燕胥152,樂而不泆153。娛神遺老154,永年之術。優哉遊哉155,聊以永日156。
诗
现代译文
楚襄王游过云梦,使宋玉写过《高唐赋》,将要摆设酒宴,对宋玉说:“我想请群臣饮酒,用什么娱乐?”宋玉说:“我听说歌声可以使言语悠长动听,舞蹈则可尽情地表达人的心意。所以评论一个人的诗,不如听他的歌声;听他的歌声,不如观察他的舞蹈表演。《激楚》《结风》《阳阿》等舞蹈,是宫内嫔妃最好的观赏,是天下最美妙的啊!嗬,是否可以表演一番呢?”楚王说:“这样不分场合,如果同于荒淫的郑国舞蹈,那该怎么办呢?”宋玉说:“《小雅》和《大雅》的音乐尚有不同的用处,郑声和雅乐虽然有异,但却各有适当的场合。摒弃什么,运用什么准则,前贤都有过教导。因此,《乐记》写有盾和斧作为舞蹈的道具,《诗经·小雅·伐木》赞美过节奏鲜明的蹲蹲之舞,《礼记·玉藻》规定过喝了三杯酒即行退下的制度,《诗经·鲁颂·有駜》歌唱过“醉言归”的赞颂声。像古雅的《咸池》《六英》之类的歌曲,只是陈列在清静肃穆的宗庙中,是用来调和神和人之间的关系;那种回肠荡气、动人心弦的郑卫之乐,是用来娱乐在座的众宾,给大家带来欢乐。在闲暇时间痛痛快快高兴一下,不是用来教育老百姓的,怎么会有什么损害呀?”楚王说“你就先给我作一篇《舞赋》吧!”宋玉回答说:“遵命!遵命!”
何其皎洁闲暇的长夜啊,灿烂的明月放射着银光。旺盛的灯火连续燃起啊,照亮了豪华的居室和隐秘的洞房。撩起锦绣的床帐挽结着丝缘啊,门环的底盘显示得格外辉煌。铺上褥垫摆设着坐席啊,斟满金杯玉盏直至流淌。快速喝完深浅不等的大小酒杯的酒啊,普遍兴高采烈进入醉乡。严肃的表情变成和颜悦色啊,深埋的情绪也都向外宣扬。文人雅士不能隐藏他的连珠妙语啊,武勇坚毅的人也显露出他那不寻常的刚强。双脚懒洋洋地胡乱跳动,欢快得你拉着我、我扶着你啊;激情满怀地沉醉在放荡的氛围里一改平日威严的模样啊!
此时郑国美女出来献技,十六个绝代佳人缓步向前侍立。服饰打扮得极端艳丽,神态妩媚地殷勤致意。容貌俊俏得荡人心魂啊,细嫩的颜色油光发亮。弯弯的眉毛细又长啊,眼睛向两侧斜视如横流的水波。佩戴的珠宝翡翠闪烁着耀眼的色彩啊,带花的上衣以及披肩长发中还掺杂有精致的绫罗。审视着自己的身影,整一整自己的着装。顺着微风吹拂的方向,飘浮着佩带的杜若芳香。启动着红红的嘴唇,眉宇略俯而不扬。在引吭高歌以前这都是些必不可少的排场。歌辞说:“恣情极意地观赏舞蹈啊,解脱掉精神上的一切限制。放松那细紧的琴弦啊,不再计较什么郑卫之音这种小事。让宽松的法度愈益舒缓啊,使烦苛的细微末节变得简单平易。《诗经》中的《关雎》乐而不淫应该嘉许啊,痛惜《蟋蟀》之篇不重视娱乐就显得太缺见识。开通被壅蔽的天然激情啊,要把忘却外物的人拔擢到世俗的境地。”伴随着昂扬的《激徵》、奔放的《清角》,又进献舞曲名《操》,还演奏起叫《均》的歌曲。形态雍容,神色和谐;悠然自得,心意恬静而不受迫胁。
此时踩着鼓点当作节拍,意气风发显得大大方方。心思没有任何约束,驰骋着海阔天空般的幻想。跳舞刚开始时,像是下俯,又像上仰;像是来此又像往彼。仪容或是文文静静,或是又像失意惆怅。诸多形形色色的表现简直无法描成图像。稍稍跳向前面时,像是展翅飞旋,又像疾步而奔;像是胸部高挺,又像倾斜俯身。各个微小动作都合乎曲度,手指目顾也无不紧应着乐调的声音。穿的绫罗衣服随风飘动,两只长袖交互在上面飞腾。连绵不断地此起彼伏,舞与乐紧紧密合。身轻得就如燕子一样的停留,忽而又像是惊飞的天鹅。姿态娴雅柔媚,轻盈迅速而敏捷。无与伦比的天下美色,怀抱着贞洁无瑕的优秀品德。重视仪表节操以显示高尚的意志啊,独自驰骋思想直到绝远的境界。在山则高不可攀,在水则浩瀚无边。心志随乐曲变化,脸上表情改换也不是随随便便。通晓诗歌的内涵,表达出诗歌的意境;有时悲哀叹息,有时慷慨激动。志高像天上飘泊的浮云,意气如凛然素洁的秋霜。观赏的人群不停地赞美,所有其他乐师没有一个能够比配得上。
此时全体舞女轮流出场,一个个秩序井然地在恭候敬俟。他们才艺相当极力争奇斗妙,美丽的容颜又经过一番精心地修饰。超逸的姿态交相出现,瑰丽的姿容又各有各的特质。飞扬清亮的眼珠扫视着般鼓,唱着动听的歌曲时时露出满口雪白的牙齿。互相帮助指正使行列排得整整齐齐,赶前错后让肩膀紧紧靠在一起。行动似乎是神奇莫测的变化,正像展翅盘旋又突然就地耸立。所有舞姿不用指挥驱策,迅速踏地旋转复又立即跳起。轻轻地向远处飞跃,忽然又定定地停止。及至转回原先的场地,却受到快节奏的逼迫。高腾下跪,高踢下跌。弓腰远跳,身子似乎要被摧折。纤细的罗衣如彩蛾飞舞,纷纷飘扬就像要跟人决绝。速度超过鸟群飞聚,旋律又放松得慢慢悠悠。委婉曲折舞姿舒缓,像天上的白云在飘忽游走。身体如游龙轻柔,长袖如白虹明净。徐徐敛容行礼,伴奏的乐曲戛然而停。微笑着齐向后退,恢复了原来的队形。看的人都赞美称好,没有一个不欢乐无穷。
此时兴高采烈已到深夜,下令送走所有宾客。客人纷纷走向乘與,恭候的车夫对着马儿鞭策。众多的车马挤成一团,弄得相互排斥逼迫。骏马疾驰奔腾,向前踊跃超越。犹如游龙昂首横奔,从拉紧的辔衔旁飞出白沫。马的材性虽然不同,却无不相互奋勇争先。有的甩掉腾起的尘埃奔上正道,好像那天上的惊雷闪电。大大超过其他车马,迅速跑得老远老远。有的踡腿怀怒,徘徊不前;虽出发在后,却使前头的跟在自己后面。有的矜持仪容,庄敬和谐,迟速任意,或急或缓。车声似雷霆轰鸣,一辆接一辆地奔驰相连。络绎不绝地各回家中,在城里突然像云消雾散。
君王与宾客共同娱乐,快乐而不放纵。精神舒畅竟至不知老年已到,这是一种长生的法宝。只要能够悠闲自得,就可顺利地度过这漫长的岁月。
注释
1.楚襄王:即楚顷襄王战国后期人,国势已衰败。云梦:大泽名。地在今湖南省益阳市、湘阴县以北、湖北省江陵县、安陆市以南,武汉市以西地区。
2....
诗词赏析
《舞赋》认为舞蹈只要“乐而不洗”,有所节制,就能“娱神遗老”,变成“永年之术”,不仅无害,而且有益。这种肯定的评价,在中国舞蹈史上值...