清平乐

采芳人杳。顿觉游情少。客里看春多草草。总被诗愁分了。去年燕子天涯。今年燕子谁家。三月休听夜雨,如今不是催花。
采芳人杳。頓覺遊情少。客裡看春多草草。總被詩愁分了。去年燕子天涯。今年燕子誰家。三月休聽夜雨,如今不是催花。

现代译文

采集花草的姑娘巳经无踪无影,我也顿时失去游山玩水的心情。流落异乡总是以写诗诉说愁苦,那有心思细细欣赏春天的光景。 去年的燕子已飞向辽远的南方,今年的燕子该落在谁家的梁栋?暮春三月不要听那夜间的风雨,雨声不催花开,但见遍地落红。

注释

采芳人:指游春采花的女子。杳(yǎo):没有踪迹。顿觉:顿时觉得。游情:游玩的心情。 草草:草率。 燕子:词人自喻。天涯:形容很远的地方。 ...

《清平乐·采芳人杳》是南宋词人张炎作品。词由景到人,由人到物,由物到情,层层深入,又层层翻新。反映了作者暮春时的愁苦心情。

诗词赏析

这是一首语句清丽的小词,其写法是建筑在“今昔对比”的基础上的。 上阕中,“草草”两个字,把张炎当时的情绪劳落展示得淋漓尽致,如同饿了几...

相关诗词