振振君子,归哉归哉。
诗词原文
国风 · 召南 · 殷其雷
殷其靁,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!殷其靁,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!殷其靁,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
原文
译文
译文一:
轰隆隆的雷声,在南山的阳坡。为何定要离开我,不敢有半点耽搁?我这老实的君子啊,去吧去吧,去忙你的工作!
轰隆隆的雷声,在南山的...
注释
殷(yǐn):拟声词,形容雷声轰鸣。一说通“隐”。一说喻车声。
阳:山的南面。
何斯违斯:斯,此,指示代词。上一“斯”字指时候,下一“斯”字...
序
《国风·召南·殷其雷》是中国第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。为先秦时代华夏族民歌。全诗分三章,每章均以雷声起兴,却变易雷响的特点,象...
赏析
全诗三章,每章的开头均以雷声起兴。这隆隆的雷声不绝于耳,忽儿在山的南坡,忽儿在山的旁边,忽儿又到了山的脚下。这雷声勾起了她对出门在外...