父子之间不责善。责善则离,离则不祥莫大焉。

诗词原文

孟子 · 第七卷 · 离娄上 · 第十八节
公孙丑曰:“君子之不教子,何也?”孟子曰:“势不行也。教者必以正;以正不行,继之以怒;继之以怒,则反夷矣。‘夫子教我以正,夫子未出于正也。’则是父子相夷也。父子相夷,则恶矣。古者易子而教之。父子之间不责善。责善则离,离则不祥莫大焉。”
原文

译文

公孙丑说:“君子不亲自教育自己的儿子,为什么呢?” 孟子说:“因为情势行不通,教育者一定用正确的道理。用正确的道理如果行不通,接着就发...

注释

夷:伤害。 夫子:儿子称父亲,可译作“您”。

赏析

本章论教子之道。 孟子认为,教育儿子,必用正道。用正道教育还不行,父亲必然发怒,这就反而伤害了儿子,甚至父子互相伤害。所以古人“易子而...

猜你喜欢