挽裳对我泣,太息前自陈。
出自 三国 · 曹植门有万里客行

诗词原文

门有万里客行
门有万里客,问君何乡人。褰裳起从之,果得心所亲。挽裳对我泣,太息前自陈。本是朔方士,今为吴越民。行行将复行,去去适西秦。
原文

译文

门前有客人从远方万里而来,问我是哪里人。 我提起衣服去寻访,果然找见了自己心中所喜悦的友人。 他见到我很激动,挽着衣衫对我哭泣。 叹息之后...

注释

褰(qiān)裳:提起衣服。 心所亲:心中所喜悦的友人。 太息:同“叹息”。 朔方:汉郡名称。在今内蒙古及宁夏一带。 适:到。

这首诗写的是战乱中人们流亡四方的悲惨情状。

猜你喜欢