天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。
出自 · 李白长相思(其一)

诗词原文

长相思(其一)
长相思,在长安。络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。美人如花隔云端!上有青冥之长天,下有渌水之波澜。天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难。长相思,摧心肝。
原文

译文

日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。 秋夜里纺织娘在井栏啼鸣, 微霜浸透了竹席分外清寒。 孤灯昏暗暗思情无限浓烈, 卷起窗帘望明月仰天长叹...

注释

长安:今陕西省西安市。 络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。 金井阑:精美的井阑。 簟(diàn)色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。 帷:窗帘。 青...

这首诗是李白离开长安后回忆往日情绪时所作,豪放飘逸中兼有含蓄。诗人通过对秋虫、秋霜、孤灯等景物的描写抒发了感情。表现出相思的痛苦。「...

赏析

这首诗大致可分两段。第一段从篇首至「美人如花隔云端」,写诗中人「在长安」的相思苦情。诗中描绘的是一个孤栖幽独者的形象。他(或她)居处...

猜你喜欢