篷窗风急雨丝丝,闷捻吟髭。
诗词原文
正宫 · 小梁州 · 扬子江阻风
篷窗风急雨丝丝,闷捻吟髭。维扬西望渺何之,无一个鳞鸿至,把酒问篙师。【幺】他迎头儿便说干戈事,待风流再莫追思。塌了酒楼,焚了茶肆。柳营花市,更说甚呼燕子唤莺儿。
原文
译文
船窗外江风迅猛,细雨飞来阵阵。我捻须想作几句诗,却闷闷地没一点灵兴。西望扬州,是那样邈远无凭,又没有人带来任何音信,只得举着酒杯,向...
注释
维扬:扬州。
鳞鸿:书信。
篙师:船工。
柳营花市:妓院及歌舞场所。
序
《小梁州·扬子江阻风》是元代文人汤式的曲子。全曲上半篇以一系列的动作行为,表现出阻风途中对前程的期望,而下半篇则“迎头儿”来上一篇叙明...
赏析
扬子江上阻风,客船不得开行,望目的地扬州何其辽远。作者心急如焚,没有了往常的诗兴,只得拉着船工询问扬州的近况。得到的回答大出意外,原...