停画桡、两两舟人语。

诗词原文

安公子 · 远岸收残雨
远岸收残雨。雨残稍觉江天暮。拾翠汀洲人寂静,立双双鸥鹭。望几点,渔灯隐映蒹葭浦。停画桡、两两舟人语。道去程今夜,遥指前村烟树。游宦成羁旅。短樯吟倚闲凝伫。万水千山迷远近。想乡关何处?自别后、风亭月榭孤欢聚。刚断肠、惹得离情苦。听杜宇声声,劝人不如归去。
原文

译文

你独自靠着船舷向远处的岸边望去,淅淅沥沥的雨快要停歇了。天空中还是布满了黑云,让人觉得仿佛到了傍晚时分。水边的小洲上一片寂静,并没有...

注释

稍觉:渐渐感觉到。 拾翠:指古代妇女出游时的嬉戏。拾,拾取;翠,翡翠鸟的羽毛。 蒹葭(jiānjiā):芦苇。 画桡(ráo):彩绘的浆,泛指船桨...

这首词是写诗人于舟中凝伫的触景伤情,在羁旅失意之中怀乡,心绪郁结;故其中所选的意象,没有春天的绚烂秾丽,而有秋日的萧疏淡远。通过对游...

赏析

上阕写景。先从远处着笔。 “远岸收残雨,雨残稍觉江天暮。”上阕头两句写江天过雨之景,发端“远岸收残雨”,句中词序颠倒实即“残雨收”:意...

猜你喜欢